記者:不過,按照鄭淵潔本人的意愿,他與美影之間的授權(quán)問題,可以暫時擱置。他微博叫板,想討回的只是在江蘇鳳凰美術(shù)出版社《舒克和貝塔》圖書上的署名權(quán)。他透露,自己已在8月7號通過律師,向江蘇鳳凰美術(shù)出版社發(fā)出律師函。
鄭淵潔:對,已經(jīng)發(fā)律師函了,因?yàn)樗@么強(qiáng)硬,板上釘釘侵犯了我的署名權(quán),那你不認(rèn)錯,那只有訴訟了。這個訴訟,我只要署名權(quán)。從法律角度,我只能找出書的單位,因?yàn)槲沂强吹綍蠜]有署我的名字。有沒有權(quán)利授權(quán)先不管,美影廠會說,我授權(quán)它出書了,但我沒授權(quán)不署你的名。
記者:但在孫國瑞看來,這個“署名權(quán)”可能不會像鄭淵潔認(rèn)為的“板上釘釘”那么簡單而明確。
孫國瑞:在改編這個作品中,誰改編,誰有署名權(quán)。我對我改編的作品享有署名權(quán)。B改編了B署名,C改編了C署名。鄭淵潔創(chuàng)作完了之后,上海美影廠改編攝制成了電影,現(xiàn)在鳳凰傳媒又要把影視片再做改編再出版,那這里面又有加工制作的過程。因?yàn)檫@已經(jīng)轉(zhuǎn)了一次手了,實(shí)際上不是改編自鄭淵潔的作品了,那么這樣來講跟鄭淵潔署不署名已經(jīng)沒關(guān)系了。
記者:中國文字著作權(quán)協(xié)會總干事(張洪波)認(rèn)為,從署名權(quán),到究竟這個動畫片能不能出書、舒克貝塔的形象能不能用于其他商業(yè)使用,這一系列矛盾的癥結(jié),都指向了最早的那份動畫片合同。他認(rèn)為,糾紛各方還是應(yīng)該把當(dāng)初那份合同拿出來曬一曬,不要總是隔空喊話。孫國瑞則認(rèn)為,無論糾紛的結(jié)局如何,出于尊重原創(chuàng)作者的考慮,還是應(yīng)在后續(xù)出版物上標(biāo)明相關(guān)信息。
孫國瑞:還要看他們之間的合同。如果是原始的合同改編權(quán)和攝制權(quán)完全轉(zhuǎn)讓給了美術(shù)電影制片廠,現(xiàn)在是鳳凰傳媒要根據(jù)電影改編成其他的作品的話,那么這樣來講就跟上海美影廠簽個合同就可以了。這兩者出于尊重原創(chuàng)、避免法律糾紛,可以再加一句話"舒克貝塔作品原創(chuàng)者為鄭淵潔",這樣我就沒問題了。
主持人:其實(shí)在當(dāng)年可能很早的時候,大家對著作權(quán)這個東西沒有太大的概念,所以就產(chǎn)生了這樣一份迷迷糊糊的合同,時至今日,這樣的糾紛還再繼續(xù),所以我想說的是,這是一個法律意識和我們對著作權(quán)尊重意識的一個穩(wěn)定增長的過程,所以在今年在這本書再版的時候,我覺得把鄭淵潔老師的名字加上。這也不是一件特別難的事,而且提起舒克和貝塔,國人可能這一代人也無人不知無人不曉這是鄭淵潔老師的代表作,所以我想尊重作者其實(shí)就是尊重作品本身了,好北京時間來11點(diǎn)58分,以上就是今天修奇在國家應(yīng)該廣播高速加油站為您預(yù)備的全部新聞內(nèi)容了,明天上午的11點(diǎn)鐘咱們老時間、老地方見了。